Search

O rynku książki

W jaki sposób książka trafia na naszą półkę? Nie wystarczy, że autor zaniesie ją do wydawcy. Posłuchaj o kulisach rynku książki: o partnerstwie z biznesem, wydawnictwach, redaktorach, agentach i strategiach. To seria na przecięciu socjologii, ekonomii i kultury.

Podcast

Co znajdziesz w raporcie? Wywiady z pisarzami i pisarkami, rozmowy wokół rynku książki i nagród literackich. Ale nie tylko.

Źródło

W tej serii posłuchasz o tym, za co nagradza się współczesną literaturę. Rozmawiam z organizatorami, jurorami i twórcami nagród oraz festiwali literackich. Czego szukają? Czego oczekują od autorów? Czego oczekuje publiczność?

Światy

W najnowszej serii Światy rozmawiam ze specjalistami i specjalistkami od literatur z zakątków globu: zdałam sobie sprawę, że o nich, mimo bycia literaturoznawczynią i krytyczką literacką, wiem najmniej. Dlatego też głos oddaję tu ekspertkom i ekspertom: proszę gości o listę lektur, a potem zderzam swoją perspektywę laiczki z wiedzą i zajawą rozmówcy/rozmówczyni.

Błysk: solo o książkach

Błysk to seria o tym, co najnowsze. Ale nie tylko. Opowiadam o literackich premierach, przekładach, kontekstach. Czasem o przykurzonych klasykach. O własnych zachwytach. Posłuchaj raportu z literatury bieżącej

Polecane

#12 Aga Zano: Tłumacz_ka to nie słownik. O sztuce przekładu, literaturze najnowszej i wierze w inteligencję czytelnika

Polski rynek książki to w zdecydowanej większości tłumaczenia z języków obcych. Jesteśmy zanurzeni w kulturze przekładu. Dwunasty odcinek raportu jest rozmową o zawodzie tłumaczki literackiej. Z Agą Zano, autorką przekładu m. in. Dziewczyny, kobiety, innej Bernardine Evaristo (a ostatnio Aktów desperacji Megan Nolan)

#11 Michał Michalski (ArtRage): o pracy wydawcy, nagrodzie czytelników, brzydkich okładkach i rosnących cenach książek

Jak wygląda publikowanie (i sprzedawanie) książek od strony umów, kosztów i wszystkiego, o czym nie wiemy? Czym jest ArtRage i dlaczego nie kolejną księgarnią internetową? Z jakimi problemami mierzy się nowy wydawca na polskim rynku książki?

#10 Antypodsumowanie 2021 roku z Krzysztofem Cieślikiem: o przekładzie, rynku książki, literackich zachwytach

Przed Wami antypodsumowanie roku 2021 - dlaczego anty? Bo razem z Krzysztofem Cieślikiem - tłumaczem literatury, poetą i krytykiem literackim rozmawiamy o wciąż zmieniającym się rynku książki w Polsce, polskiej i zagranicznej prozie, roli przekładów i prywatnych literackich zachwytach, które trudno zamknąć w ramie 12 miesięcy Wybiegamy też w przyszłość - czyli wspominamy o tym, co pojawi na półkach w 2022. A rozmowa jest treściwa - bo godzinna.

#8 Źródło: Czy realizm magiczny istnieje naprawdę?

Czy realizm magiczny istnieje naprawdę?Tym pytaniem zapraszam Was do nowego cyklu w Raporcie z literatury. Zapraszam Was do „Źródła”.W „Źródle” skupiam się na przekrojowym opracowaniu tematów literackich: problemów, debat, pisarskich dorobków.A dziś zaczynamy od tematu zaproponowanego przez Was.

#7 Błysk: o eseizacji powieści, włoskim "Słowniku rodzinnym" Natalii Ginzburg, Monice Bellucci, Prouście i przepowiadaniu przyszłości literatury

W kolejnym solowym Błysku opowiadam Wam o świeżo przetłumaczonym na język polski "Słowniku rodzinnym" Natalii Ginzburg (Wydawnictwo Filtry; tłum. Anna Wasilewska). Co wspólnego z włoską pisarką ma Marcel Proust i Monica Belluci? Czym jest eseizacja powieści i jak może wyglądać przyszłość polskiej literatury?

Obserwuj na Instagramie

patronaty i współprace